Curti o vídeo "Português de Portugal e do Brasil: Palavras diferentes com o mesmo significado [EN, PT subtitles]", e o que você acha?

E o vídeo de hoje é: Português de Portugal e do Brasil: Palavras diferentes com o mesmo significado [EN, PT subtitles]



Practice European Portuguese through interesting and authentic content! Neste episódio eu e a Liz do canal @Talk the Streets tentamos de adivinhar o significado de palavras brasileiras que não são utilizadas em português europeu! In this episode, Liz from the channel @Talk the Streets and I try to guess the meanings of Brazilian words that aren't used in European Portuguese! -------------------------------------------------------------------- Palavras iguais com significado diferente: https://youtu.be/C6MCqrw_upY Other videos in this collaboration (in English): https://www.youtube.com/watch?v=tMW0kR2qEM8 https://www.youtube.com/watch?v=lNfylVG7R9s Subscribe to Liz's channel: https://bit.ly/talkthestreetsYT SUBSCREVAM O CANAL / SUBSCRIBE TO THE CHANNEL: https://www.youtube.com/c/PortugueseWithLeo?sub_confirmation=1 APOIEM O CANAL COM UMA PEQUENA DOAÇÃO / SUPPORT THE CHANNEL WITH A SMALL DONATION: https://bit.ly/2RP9e6E OUÇAM O PODCAST / LISTEN TO THE PODCAST: Spotify: https://spoti.fi/3ogJ1dG iTunes: https://apple.co/2ReC68H Google Podcasts: https://bit.ly/2RbdwWc WEBSITE: https://bit.ly/3f92RDr CONTACTEM-ME POR EMAIL / EMAIL ME: leo@portuguesewithleo.com Vídeo filmado em / Video recorded at: Selina Secret Garden Lisbon: https://bit.ly/3f9zvEU Para los que hablan español, la introducción de este video estuvo inspirada por el video "La comunicación entre hispanos" de Joaquín Castellano: https://www.youtube.com/watch?v=PFgyXXp1Zgw MARCAS TEMPORAIS / TIMESTAMPS: 0:00 - Introdução / Introduction 0:39 - O que vamos fazer neste vídeo / What we are doing in this video 2:05 - Adivinhar palavras brasileiras / Guessing Brazilian words 2:39 - Açougue e história da Carol / "Açougue" and Carol's anecdote 3:09 - Adivinhar palavras brasileiras / Guessing Brazilian words 3:53 - Celular e história da Liz / "Celular" and Liz's anecdote 4:17 - Adivinhar palavras brasileiras / Guessing Brazilian words 6:28 - Malta ou galera? / "Malta" or "galera"? 7:10 - Adivinhar palavras brasileiras / Guessing Brazilian words 10:13 - Percebi ou entendi? / "Percebi" or "entendi"? 11:13 - Final / Ending
Caso queiram assistir no YouTube clique aqui

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog